EMBASSY OF UZBEKISTAN TO THE UNITED STATES
26 YEARS OF INDEPENDENCE
2017
2016
2015
2014

 
26 YEARS OF INDEPENDENCE
June 7, 2016
НЕЗАВИСИМОСТИ УЗБЕКИСТАНА 25 ЛЕТ: СУРХАНДАРЬИНСКАЯ ОБЛАСТЬ... СОЗИДАТЕЛИ. ЭНТУЗИАСТЫ. ПАТРИОТЫ
Регионы: четверть века спустя

Прошло всего лишь четверть века с момента, когда наша страна обрела статус независимого государства. Но какой огромный масштаб созидательной работы проделан за эти годы в столице и регионах республики, как кардинально преобразились сельские районы и изменилась жизнь людей!

Даже в самых отдаленных уголках нашей Родины сегодня возведены современные промышленные и социальные объекты, комфортные жилые дома. Здесь не стихает смех, радостно улыбаются дети, счастливы взрослые, чьим трудом созданы все эти блага. А во взглядах наших соотечественников прослеживается гордость за свою Отчизну, желание достичь новых успехов, воспитать ни в чем и ни кому не уступающее молодое поколение узбекистанцев.

Из года в год наша страна, наш трудолюбивый народ, избрав свой путь развития, преодолевая сложности и трудности, уверенно двигались вперед к созданию правового демократического общества, построению государства с великим будущим, добивались трудом и знаниями, победами в спорте и других сферах международного признания и авторитета.

В опубликованном постановлении Президента страны «О подготовке и проведении празднования 25-летия государственной независимости Республики Узбекистан» сказано, что основными факторами достижения таких колоссальных успехов, которые раньше даже трудно было себе представить, являются прежде всего способность наших людей достойно преодолевать все трудности и испытания на пути независимого развития Узбекистана, их меняющееся мировоззрение, отношение к труду, жизни, все большее укрепление политического сознания наших граждан, повышение социальной активности, рост чувства сопричастности к происходящим вокруг нас событиям.

Каждый регион сегодня уникален, а не идентичен другим, как под копирку. Сообразно имеющимся богатствам недр, сырья, местным условиям здесь развиваются отрасли экономики, ремесла, строится новая жизнь, которая никак не напоминает тихую заводь. О достижениях регионов, кардинально преобразованных, сосредоточивших квалифицированные силы людей, с энтузиазмом работающих над выполнением общих для страны задачами, познакомятся читатели в подготовленных «Народным словом» специальных выпусках под рубрикой «Регионы: четверть века спустя». Первый из них посвящен южному региону страны Сурхандарьинской области.

С огромным воодушевлением узбекистанцы готовятся к самому великому, самому дорогому празднику — к 25-летию государственной независимости Родины. Также и сурхандарьинцы, чей доблестный, самоотверженный труд способствует социально-экономическому развитию южного региона, приумножают достижения страны, сохраняя духовные ценности, выстраивая свободную и благополучную жизнь.

Юг страны — Сурхандарья. Край контрастов. Летом дни очень жаркие, а зимой — с пронизывающим ветром и хлесткими осадками. Простор такой, что взору есть где разгуляться вдоволь — обширные, серо-желтые с редкими растениями степные равнины перемежаются с величественными и молчаливыми высокими горами, бурыми от обилия в недрах сокровищ.

В противовес им здешние населенные пункты: кишлаки с дружными рядами красивых коттеджей, поселки и районные центры, трудно отличимые по планировке от города, — такие же просторные улицы и площади, современные жилые и административные здания, парки, сады, цветники. Параллельно им многими километрами стелется асфальтовая лента главной трассы, по которой мчатся, спешат автомобили, и железная магистраль — долгая, упирающаяся в горизонт, стремительная.

Неожиданно она как бы ныряет в гущу холмов у кишлака Дарбанд, где расположена одноименная станция. Пассажиры, как и принято у горцев, неспешно идут к поезду, заходят в вагоны, степенно рассаживаются по местам и, как только состав трогается, начинают знакомиться, радушно здороваться друг с другом, вступают в беседу. Скоро выясняется, что у каждого свои планы, свои цели поездки — кто-то едет в санаторий, другие — на соревнования, третьи — на свадьбу или важную встречу. Размеренный, не в такт колесам поезда разговор постепенно сворачивает в традиционное русло. Говорят о том, как все-таки хорошо, что соорудили железную дорогу через Байсун-тау, ведь благодаря ей теперь можно спокойно ездить в Ташкент и обратно прямо из Байсуна, затерявшегося некогда среди склонов высокогорья.

— А ведь трудно, наверное, было строить дорогу так высоко?! — кивает один из собеседников, глядя в окно, за которым совсем близко мелькает гряда, окольцованная белыми облаками.

— Да-а, непросто, — отвечает второй, смотря через стекло на зияющую пропасть, через которую по мосту следует, изредка посвистывая, состав.

Пассажиры принимаются подсчитывать выгоды от строительства железной дороги, грандиозного сооружения, построенного, это они отмечают особо, по инициативе Президента. Получается, что выиграли от реализации проекта века все: люди, государственные и негосударственные учреждения, предприятия, организации, экономика региона, страны в целом. Неподдельный интерес вызывает рассказ Мухиддина Маматова, который, как выяснилось, является управляющим делами фермерского хозяйства «Файзи рамз»:

— После ввода в строй железной дороги горцы обрели свободный выход во внешний мир. Вот и мы по новой магистрали привезли из стран Европы и Китая породистых коров, технологии по производству мебели, переработке мяса, молока, комбикорма для скота. Без особых затрат подготовили специалистов, воспользовавшихся этой трассой, чтобы съездить в столицу на учебу. Нынче хозяйство вышло на уровень стабильного развития, все лучше живут работники и их семьи. Благодаря стальной магистрали более рационально расходуется время, средства, стал проще ввоз нужного оборудования, ресурсов и соответственно вывоз на экспорт готовой продукции, не говоря уже о возможностях оперативного выезда специалистов на выставки, деловые встречи. А сэкономленные на этом ресурсы мы тратим на развитие нашего хозяйства.

Очень скоро поезд прибыл на станцию «Байсун», вызвав внезапное оживление среди тех, кто был на перроне. Оказалось, все спешили увидеть среди вышедших из вагона пассажиров живую легенду этих, и не только, мест — Шоберди бахши Болтаева. Тот, кивая в ответ на приветствия, привычно легко проходит сквозь ликующую толпу, направляется к поджидающей машине. Окликнув, здороваемся, представляемся и просим уделить время для интервью. Узнав, что из популярной в республике газеты, бахши тут же пригласил нас к себе домой. Мы, конечно же, радостно согласились на предложение знаменитости, ведь не всегда удается оказаться так близко к известному исполнителю.

Шоберди-бахши называет себя хранителем и верным служителем вечных ценностей. Самых дорогих, многовековых, сокровенных, связанных с душой узбекского народа, его историей, традициями и обрядами, радостями и печалями, чаяниями и надеждами. Так он характеризует образцы устного народного творчества: сказания, притчи, дастаны. Когда дома он исполнил некоторые из них, вдруг будто бы ожила седая история этих мест. Обрели реальные черты, возникнув в воображении, мифические герои, пока бахши, склонив голову к домбре, пел низким хрипловатым голосом.

Грезилось, что вошел в простой и просторный дом сказителя сам Алпомыш, наконец-то вернулся в родной Байсун, возмужавший, познавший счастье любви и горести разлуки, предательства.

А еще, будто совсем неподалеку промелькнул образ Барчиной, жены его преданной, умоляющей Ёдгора не падать духом пока нет отца, не бояться предателя Ултонтоза. «Если ты прав, сынок, родная земля всегда придаст сил для победы над врагом», — словно шепчет она.

Кажется, устала часами играющая домбра, но продолжает свой рассказ Шоберди-бобо. Стихами, то тихо, вдумчиво, то громко и вдохновенно, он повествует о независимости, ведь ее, желанную, так долго, веками ждал и добивался наш народ.

Радуется свободной жизни Ойпарча, персонаж нового дастана сказителя. Ей тоже пришлось преодолеть немало трудностей, прежде чем обрести счастье. «Горести и лишения лишь закалили нас в любви к родной земле, укрепили в вере в свои силы, в верности избранного нами пути. Кто только не хотел нас сломить, не удалось ведь никому, крепкие мы, как эти горы, ай-ярэй!», — проникновенно воскликнул бахши, прикрыв глаза, а может, пряча скупые свои слезы, кто знает…

Довелось увидеть в его мудром взоре и радость, искреннюю, волнительную, бурлящую. Пригласив следовать за ним, он вышел за ворота и направился к быстрой, шумной реке, текущей неподалеку от кишлака.

Там указал на металлический прочный мост, с нескрываемой гордостью добавив, что придумал построить его сам в честь Дня независимости.

66 дней возводил долгожданный, такой нужный сельчанам мост местный люд под руководством приглашенных из Термеза специалистов. Был большой хашар. Все расходы на стройматериалы, транспорт и питание десятков людей — из личных сбережений Шоберди-бахши. Сооружение большущее, в пять пролетов, длиной 53 метра, мощное, по нему можно даже на машине ездить. Оно ведет к желтым адырам, на другой край реки Шерабаддарьи, туда, где покоится прах предков жителей кишлака Мунчок, откуда родом бахши.

«Там кладбище, посевные поля», — показывает Шоберди-бобо в противоположную сторону и поясняет: «Раньше приходилось идти через реку вброд или на лошадях, а во время селей — далеко в обход, преодолевая многие километры гористой местности». Получается, что благодаря мосту добираться стало намного легче и быстрее. Его строили дважды: первый почти сразу же унесло страшным селем, второй, более мощный и крупный, стоит, наперекор бурным потокам воды вот уже около десяти лет. Нам мост показался символом стойкости Шоберди-бахши и его односельчан, великой силы их духа, уважения к прошлому и уверенности в будущем.

А еще сурхандарьинцы — люди без суеты, немногословные. Тот же Комилжон Ашуров, начальник отдела из райхокимията, который изъездил с нами весь район, так и не разговорился. Лишь однажды, завидев новенький «Исузу» на сельской дороге, буднично сообщил, что с прошлого года в Байсуне налажено движение маршрутного автобуса от райцентра во все окрестные кишлаки и город Термез. С этой целью закуплено 12 автобусов отечественного производства, трудоустроено несколько сельчан.

— И это лишь самая малая толика воплощаемых планов по постановлению Президента о развитии инфраструктуры Сурхандарьи. Через пару лет Байсун станет олицетворением современного градостроительства, так много уже делается для этого, — радуется Комилжон-ака.

Следуя по железной дороге Ташгузар — Байсун — Кумкурган, сошли на станции «Шурчи». У местной детворы сегодня радость — районный центр детского творчества «Баркамол авлод» отмечает новоселье. Ему предоставлено современное типовое здание, капитально реконструированное, оснащенное мебелью, оборудованием. Теперь к четырем сотням ребят, что посещали прежний центр, присоединятся другие, особенно в дни летних каникул. Ученица 5-го класса школы № 21 Жасмина Базарова спешит сюда каждый день. В центре у нее занятия по-английскому языку и вязанию, которые она очень любит. Жасмина «заразила» своим увлечением и подружек-одноклассниц — Дилдору Пардаеву, Зарнигор и Мехринисо Норкуловых, Угилой Кудратову. Центр стал для них любимым местом досуга, который девочки посещают для укрепления знаний, общения, творческого вдохновения и соревнования в обретаемом постепенно умении. Здесь в центре мы повстречались с руководителем Шурчинского районного отдела по народному образованию Бахтинисо Холмуминовой.

— Видели, какие у нас классы? А мебель, оснащение?! — вопрошает она восторженно. — Такие же комплекты оборудования, компьютеры, мебель привезли и для наших дошкольных учреждений, школ. Не осталось в районе заведений со слабой материально-технической базой. Нашим педагогам теперь только работать и работать в таких прекрасных условиях! Не все из них знают, как проблемно было еще четверть века назад. Основная часть наших школ размещалась в приспособленных, к тому же аварийных зданиях, с морально и физически дряхлым оборудованием, мебелью. А как поменялись приоритеты в обучении детей! Если раньше их воспитывали лозунгами, чтобы не смели мыслить вразрез с навязанной линией, то теперь они растут всесторонне развитыми личностями. Главное значение узбекской национальной модели обучения и заключается в том, что личность каждого ребенка имеет наивысшую ценность. Именно поэтому на образование выделяется солидная часть Госбюджета, активно применяются передовые педагогические и информационные технологии, оборудование, постоянно улучшается уровень кадровой подготовки. Неудивительно, что сегодня наши дети, даже из самых дальних сельских махаллей, успешно реализуют свои возможности, участвуя с малых лет в олимпиадах, конкурсах, фестивалях, соревнованиях. Овладев современными знаниями, они без труда занимают ответственные участки производства и управления.

В справедливости слов педагога убедились почти сразу же, посетив ряд предприятий и организаций района, где на позициях профильных работников и руководителей разного ранга выступает молодежь. В памяти остались слова недавней выпускницы колледжа, а ныне ведущего специалиста частного предприятия «Сирожиддин Махсум» Мадины Гафуровой:

— Сюда я устроилась благодаря успешной сдаче отборочного экзамена, устроенного в нашем колледже будущим работодателем, известным в регионе дизайнером Тошмуродом Мусаевым. Очень довольна работой, которая приносит не только стабильный заработок, но и помогает моему профессиональному развитию. Если в колледже у мастера производства Мукаддас Рузиевой я осваивала навыки швейного дела, то здесь, на предприятии, удалось не только улучшить их, но и сформироваться как дизайнер. Мои изделия весьма популярны у клиентов. Так что работа только в радость, ведь в ней обрела творческое начало, нашла ту самую изюминку, которая делает профессию привлекательной на протяжении всей дальнейшей жизни. Спасибо всем, кто помог мне в этом!

Признателен своему заботливому наставнику и Дилмурод Норкобилов из узбекско-российского предприятия в Джаркургане, куда прибыл поезд. С недавних пор ему доверили управлять новой автоматизированной установкой УПБ-100. На СП «Jarkurgonneftqaytaishlash» парень со времени его создания. Это сейчас в составе коллектива трудится свыше семисот человек, а в 2004 году, когда только начинали, людей здесь работало в десятки раз меньше. Специалистов не хватало, поэтому приходилось привлекать их из других регионов страны. Турсунйулдош Шоахмедов приехал в Джаркурган из столичной области, где работал на родственном предприятии. Здесь за ним сразу же закрепили несколько молодых специалистов, в том числе и выпускника Ташкентского химико-технологического института Дилмурода Норкобилова. Теперь значительную часть профильных специалистов на предприятии составляют сами сурхандарьинцы, что было немыслимо еще сравнительно недавно. Уникальный технологический процесс, которым управляет Норкобилов, позволил расширить ассортимент продукции: к дорожному битуму, печному топливу и дизельному сырью добавилась фракция бензина, отправляемая для заключительного цикла переработки в соседний регион.

— Со следующего года будем выпускать готовую продукцию сами, — говорит он. — Вот, устанавливаем необходимое оборудование.

Дилмурод гордится работой на предприятии, которое обеспечивает 70 процентов от общего объема промышленной продукции, выпускаемой в Джаркурганском районе. Немалая ее часть уходит на экспорт в страны СНГ, Европы, Азии. С прошлого года мощность производства увеличилась почти вдвое, что является еще одним показателем качества товаров, выпускаемых джаркурганскими нефтепереработчиками.

В стремлении внести свою лепту в развитие независимой Родины не отстают от молодежи и пожилые люди. Акрам-бобо Уринов — один из таких энтузиастов. Многие годы он трудился как садовод на разных предприятиях и в организациях. Пять лет тому назад создал свое фермерское хозяйство «Сурхон зайтун», занявшись главным образом разведением оливковых деревьев. Кроме того, 74-летний Акрам-бобо разбил сад на нескольких гектарах, где выращивает гранаты, яблоки, в междурядьях — зерновые, бобовые культуры.

Прежде чем удалось акклиматизировать около семисот саженцев оливы, пришлось сажать их по несколько тысяч, но, увы, почти всех их повредили сильные заморозки. И лишь с прошлого года выжившие деревца начали плодоносить. Увеличилась их устойчивость к холодам, если раньше они выносили температуру до минус 10о, то теперь выживают даже при морозе в минус 20°.

Наш разговор затрагивает тему вечных ценностей. Спрашиваю почтенного аксакала, счастлив ли он и что оно такое — счастье?

— Истинное счастье довелось познать уже в зрелом возрасте, четверть века тому назад, — делится он задумчиво. — Я тогда понял, что независимость Узбекистана — это в отличие от демагогии прежнего строя, жизненный факт, свершившийся благодаря устремлению наших соотечественников. Каких это стоило усилий, осознать нетрудно, ведь на своем жизненном опыте мы узнали двуличную и жестокую суть того времени, эпохи тоталитарного режима. И сегодня с высоты своих лет я, как и тогда, глубоко преклоняюсь перед всеми, кто горячо любит и ценит свою страну, любит настолько, что готов ради нее на любые жертвы. Даже мечтаю вывести местный сорт оливкового дерева, устойчивого к холодам, чтобы назвать его «Патриот» в честь верных сынов Родины. У нас их не счесть. Им доверено проводить реформы в нашем молодом государстве. Как показало время, народ не ошибся в выборе своего лидера, страна наша, благодаря мудрости и дальновидности главы государства, крепнет, развивается. А как у нас мирно и спокойно, посмотри, дочка, как люди живут в дружбе и согласии! Очень важно уметь ценить эту жизнь, нашу независимость. Важно ее беречь, любить Родину так же преданно и искренне, как родную мать. Это главное, что надо для простого, человеческого счастья!

Возвращаясь тем же поездом в столицу, думалось о том, какие щедрые душой, замечательные люди живут на этой земле, древней, помолодевшей за годы независимости, превратившейся в цветущий сад.

ДИНАМИКА РОСТА

За январь—март этого года объем валового регионального продукта в области вырос на 8,4 процента по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Доля малого бизнеса в ВРП составила за первый квартал 57,4 процента, услуг—64,9. Ведущие промышленные предприятия региона выпускают конкурентоспособную продукцию из местного сырья высокого качества: хлопка-сырца, шелковичных коконов, нефти и других, пользующуюся спросом на внешнем рынке.

В рамках адресных программ в области реализовано за указанный период 233 проекта, что обеспечило создание свыше 1,26 тысячи рабочих мест.

За период с 2009 по 2015 годы на основе типовых проектов возведено и сдано в эксплуатацию свыше 4,7 тысячи домов, более ста социальных объектов, многие десятки пунктов торговли и обслуживания. В нынешнем году на сельских массивах по типовым проектам запланировано построить еще 1 048 современных домов.

(Источник: газета «Народное слово»)


Back

   Back to the top    Print version   
© 2004, Embassy of Uzbekistan to the United States.
All Rights Reserved.
 Design.uz Studio
Design.uz Studio
Site Development